A Helena esteve no programa sueco Lotta pa Liseberg e cantou o seu mais recente single Save Me (This is an SOS) [AQUI] e ainda a música que fez dela a vencedora eurovisiva de 2005 My number one [AQUI].
Fonte|Imagem: Paparizou Forum
quinta-feira, 20 de junho de 2013
sexta-feira, 15 de fevereiro de 2013
Greece Eurosong
À semelhança de vários ex-vencedores eurovisivos (Ruslana, Marija Serifovic, Alexander Rybak e Dima Bilan) Helena Paparizou estará presente na final nacional grega para cantar juntamente com o grupo Vegas e também com Vicki Leandros (outra ex-eurovisiva).
A final acontece no próximo dia 18 de Fevereiro (segunda-feira).
quinta-feira, 7 de fevereiro de 2013
Rumores:
De acordo com a revista OK! o novo álbum (em grego) saíra na primavera e terá músicas escritas por Stavento e Giorgios Papadopoulos.
sexta-feira, 20 de agosto de 2010
Tradução de Filarakia
A famosa musica dedicada aos fãs. Está super gira a letra...
Alguns dias correm tão mal,
Stress, insegurança, trabalho,
Medo do que o amanhã possa trazer,
O que é a vida afinal?
Tudo aquilo em que toco se parte de repente,
Não consigo amar mais,
Não há ninguém para mim,
Se fores um bom amigo dirás…
Qualquer coisa que precises eu estarei aqui,
Tão bom que é ouvir isto,
Tenho bons amigos na vida,
Estou a contar com eles.
Se não consegues ser diferente,
Pelo menos sê um bom amigo,
Sê algo decente,
E partilha todos os momentos da tua vida.
Não há ninguém para mim,
Se fores um bom amigo dirás…
Qualquer coisa que precises eu estarei aqui,
Tão bom que é ouvir isto,
Tenho bons amigos na vida,
Estou a contar com eles.
Não consigo amar mais,
Ouço vozes a dizerem-me para viver a minha vida.
Qualquer coisa que precises eu estarei aqui,
Tão bom que é ouvir isto.
Qualquer coisa que precises eu estarei aqui,
Tão bom que é ouvir isto,
Tenho bons amigos na vida,
Estou a contar com eles.
Alguns dias correm tão mal,
Stress, insegurança, trabalho,
Medo do que o amanhã possa trazer,
O que é a vida afinal?
Tudo aquilo em que toco se parte de repente,
Não consigo amar mais,
Não há ninguém para mim,
Se fores um bom amigo dirás…
Qualquer coisa que precises eu estarei aqui,
Tão bom que é ouvir isto,
Tenho bons amigos na vida,
Estou a contar com eles.
Se não consegues ser diferente,
Pelo menos sê um bom amigo,
Sê algo decente,
E partilha todos os momentos da tua vida.
Não há ninguém para mim,
Se fores um bom amigo dirás…
Qualquer coisa que precises eu estarei aqui,
Tão bom que é ouvir isto,
Tenho bons amigos na vida,
Estou a contar com eles.
Não consigo amar mais,
Ouço vozes a dizerem-me para viver a minha vida.
Qualquer coisa que precises eu estarei aqui,
Tão bom que é ouvir isto.
Qualquer coisa que precises eu estarei aqui,
Tão bom que é ouvir isto,
Tenho bons amigos na vida,
Estou a contar com eles.
quarta-feira, 18 de agosto de 2010
Letra de Filarakia
Kapoies meres pane straba,
Agxos, anasfaleia, douleia,
Fobos ti ta ginei meta,
Ti einai i zoi telika?
Oti aggizo spaei ksafnika,
Den eimai gia erotes pia,
Kai leo gua mena kaneis,
Ma eisai filos ta peis …
Oti xreiasteis ta eimai edo,
Ti oraio einai na t’akous auto,
Sti zoi mou exo filous kalous,
Ta pontaro s’autous.
Ama den mporeis na sai allios,
Gine mono filos kalos,
Gine kati tis prokopis,
Na moirazesai ola osa zeis.
Kai leo gua mena kaneis,
Ma eisai filos ta peis …
Oti xreiasteis ta eimai edo,
Ti oraio einai na t’akous auto,
Sti zoi mou exo filous kalous,
Ta pontaro s’autous.
Den eimai gia erotes pia, ego,
Akouo fones pou mou lene na zo.
Oti xreiasteis ta eimai edo,
Ti oraio einai na t’akous auto.
Oti xreiasteis ta eimai edo,
Ti oraio einai na t’akous auto,
Sti zoi mou exo filous kalous,
Ta pontaro s’autous.
Agxos, anasfaleia, douleia,
Fobos ti ta ginei meta,
Ti einai i zoi telika?
Oti aggizo spaei ksafnika,
Den eimai gia erotes pia,
Kai leo gua mena kaneis,
Ma eisai filos ta peis …
Oti xreiasteis ta eimai edo,
Ti oraio einai na t’akous auto,
Sti zoi mou exo filous kalous,
Ta pontaro s’autous.
Ama den mporeis na sai allios,
Gine mono filos kalos,
Gine kati tis prokopis,
Na moirazesai ola osa zeis.
Kai leo gua mena kaneis,
Ma eisai filos ta peis …
Oti xreiasteis ta eimai edo,
Ti oraio einai na t’akous auto,
Sti zoi mou exo filous kalous,
Ta pontaro s’autous.
Den eimai gia erotes pia, ego,
Akouo fones pou mou lene na zo.
Oti xreiasteis ta eimai edo,
Ti oraio einai na t’akous auto.
Oti xreiasteis ta eimai edo,
Ti oraio einai na t’akous auto,
Sti zoi mou exo filous kalous,
Ta pontaro s’autous.
segunda-feira, 16 de agosto de 2010
Letra de Oneiro
I skia mou ki ego, ki ena treno i zoi,
Na mou pianei stafmo,
Xoris skopo makri taksidi,
Pikri monaksia, mexri pou ‘rfes sei,
San mia lampi astrapis ti nixta,
Ki egines zoi mou.
‘Isoun anamniseis, allo mellon,
Protou mia mera se gnoriso.
Merasa dromous mes sti fotia gia t’oneiro, oneiro,
Podia gimna st’agkatia me pigan st’oneiro, oneiro,
Matosa i elpida mi xafei, xafei,
Dipsa ki seu sta xeilia drosia san oneiro.
Anammeno keri, ki as fisouse borias,
San louloudi ego, mes sto xioni na pagonei,
Giati mi rotas, etsi einai zoi,
Poios se poion xrostaei,
Tis miras einais auta grammena.
‘Isoun anamniseis, allo mellon,
Protoi mia mera se gnoriso.
Merasa dromous mes sti fotia gia t’oneiro, oneiro,
Podia gimna st’agkatia me pigan st’oneiro, oneiro,
Matosa i elpida mi xafei, xafei,
Dipsa ki seu sta xeilia drosia san oneiro.
Merasa dromous mes sti fotia gia t’oneiro, oneiro,
Podia gimna st’agkatia me pigan st’oneiro, oneiro,
Ola ta fumamai prin to proto mas fili,
Dunami i pisti tis psuxi, i proseuxi.
I skia mou ki ego, ki ena treno i zoi,
Na mou pianei stafmo,
Xoris skopo makri taksidi.
Merasa dromous mes sti fotia gia t’oneiro, oneiro,
Podia gimna st’agkatia me pigan st’oneiro, oneiro,
Matosa i elpida mi xafei, xafei,
Dipsa ki seu sta xeilia drosia san oneiro.
Merasa dromous mes sti fotia gia t’oneiro, oneiro,
Podia gimna st’agkatia me pigan st’oneiro, oneiro,
Merasa dromous mes sti fotia gia t’oneiro, oneiro,
Podia gimna st’agkatia me pigan st’oneiro, oneiro.
domingo, 15 de agosto de 2010
Tradução de An Isoun Agapi
Se me tivesses amado, ter-me-ias abraçado,
Não terias aberto as tuas mãos para me deixar ir,
Terias fechado a porta,
Ter-me-ias abraçado fortemente para que eu ficasse.
Se me tivesses amado, terias sentido isso,
Os homens mudam facilmente de ideias,
Se me tivesses amado, eu não teria quebrado,
Os limites que impuseste e que me assustam.
Agora é um abraço vazio,
Dá-me tanto como deves ao meu coração.
A minha vida que nego, faço-te ficar zangado,
Quero que voltes já,
Encontra o caminho da maneira que possas,
Torna-te o meu conto de fadas, eu mereço-o.
Se me tivesses amado, não terias escolhido,
Os amores que queimam não congelam,
Paralisaste-me, secaste-me, estou vazia,
A meia medida que sabes que me mata.
Agora é um abraço vazio,
Dá-me tanto como deves ao meu coração.
A minha vida que nego, faço-te ficar zangado,
Quero que voltes já,
Encontra o caminho da maneira que possas,
Torna-te o meu conto de fadas, eu mereço-o.
Não terias aberto as tuas mãos para me deixar ir,
Terias fechado a porta,
Ter-me-ias abraçado fortemente para que eu ficasse.
Se me tivesses amado, terias sentido isso,
Os homens mudam facilmente de ideias,
Se me tivesses amado, eu não teria quebrado,
Os limites que impuseste e que me assustam.
Agora é um abraço vazio,
Dá-me tanto como deves ao meu coração.
A minha vida que nego, faço-te ficar zangado,
Quero que voltes já,
Encontra o caminho da maneira que possas,
Torna-te o meu conto de fadas, eu mereço-o.
Se me tivesses amado, não terias escolhido,
Os amores que queimam não congelam,
Paralisaste-me, secaste-me, estou vazia,
A meia medida que sabes que me mata.
Agora é um abraço vazio,
Dá-me tanto como deves ao meu coração.
A minha vida que nego, faço-te ficar zangado,
Quero que voltes já,
Encontra o caminho da maneira que possas,
Torna-te o meu conto de fadas, eu mereço-o.
sexta-feira, 13 de agosto de 2010
Tradução de Thalassa
Fizeste-me amar-te incondicionalmente,
E eu tornei os meus erros em mar,
Para poder andar sobre ti,
Tornaste o teu pé no meu milagre.
Depois puxaste-me,
E eu fiz o meu movimento.
Fizeste-me ser, mas através das tuas próprias regras,
Bateste com o teu coração numa rocha para eu aprender a minha lição,
A tua espuma branca deu para ver algo em ti,
Antes de eu chegar ao fundo preto.
Porque é que estragas sempre tudo, porquê?
Porque é que deixas afogar tudo o que é bom,
Faz-me viajar sem dor para uma mudança,
Olha para mim, eu vou tentar mergulhar dentro de ti outra vez.
Fizeste-me amar-te incondicionalmente,
E eu tornei os meus erros em mar,
Para poder andar sobre ti,
Tornaste o teu pé no meu milagre.
Depois puxaste-me,
E eu fiquei assim por causa desta ferida.
E eu tornei os meus erros em mar,
Para poder andar sobre ti,
Tornaste o teu pé no meu milagre.
Depois puxaste-me,
E eu fiz o meu movimento.
Fizeste-me ser, mas através das tuas próprias regras,
Bateste com o teu coração numa rocha para eu aprender a minha lição,
A tua espuma branca deu para ver algo em ti,
Antes de eu chegar ao fundo preto.
Porque é que estragas sempre tudo, porquê?
Porque é que deixas afogar tudo o que é bom,
Faz-me viajar sem dor para uma mudança,
Olha para mim, eu vou tentar mergulhar dentro de ti outra vez.
Fizeste-me amar-te incondicionalmente,
E eu tornei os meus erros em mar,
Para poder andar sobre ti,
Tornaste o teu pé no meu milagre.
Depois puxaste-me,
E eu fiquei assim por causa desta ferida.
terça-feira, 10 de agosto de 2010
Tradução de San Kai Sena
Não falamos e evitamos olharmo-nos nos olhos,
Os nossos sentimentos mudaram,
Não falamos e vamos embora tão facilmente,
Do nosso sonho maluco.
Não estou a falar contigo,
Fizeste-me tanto mal,
Tratando-me assim,
Fizeste-me sentir tantas coisas,
E depois forçaste-me,
A matar-te brutamente dentro de mim,
Mas continuas a voltar.
Para amar da maneira que amas,
Estou a rezar a Deus,
Para conseguir ‘manipular’ as pessoas,
Em sangue frio.
Para mentir a,
Tudo aquilo em que toco e vive,
Para ser tal como tu,
Estou a pedir a Deus.
Nós não falamos, estamos em pedaços,
E nem sequer nos cumprimentamos,
Nem sequer um simples “como estás”,
Recebemos notícias e ficamos calados,
Eu não respiro para não perceber que estou realmente a viver sem ti.
Para amar da maneira que amas,
Estou a rezar a Deus,
Para conseguir ‘manipular’ as pessoas,
Em sangue frio.
Para mentir a,
Tudo aquilo em que toco e vive,
Para ser tal como tu,
Estou a pedir a Deus.
Não falamos e evitamos olharmo-nos nos olhos,
Os nossos sentimentos mudaram,
Não falamos e vamos embora tão facilmente,
Para amar da maneira que amas,
Estou a rezar a Deus,
Para conseguir ‘manipular’ as pessoas,
Em sangue frio.
Para mentir a,
Tudo aquilo em que toco e vive,
Para ser tal como tu,
Estou a pedir a Deus.
Eu não consigo sentir mais nada e ser como tu,
Ser como tu, como tu.
Os nossos sentimentos mudaram,
Não falamos e vamos embora tão facilmente,
Do nosso sonho maluco.
Não estou a falar contigo,
Fizeste-me tanto mal,
Tratando-me assim,
Fizeste-me sentir tantas coisas,
E depois forçaste-me,
A matar-te brutamente dentro de mim,
Mas continuas a voltar.
Para amar da maneira que amas,
Estou a rezar a Deus,
Para conseguir ‘manipular’ as pessoas,
Em sangue frio.
Para mentir a,
Tudo aquilo em que toco e vive,
Para ser tal como tu,
Estou a pedir a Deus.
Nós não falamos, estamos em pedaços,
E nem sequer nos cumprimentamos,
Nem sequer um simples “como estás”,
Recebemos notícias e ficamos calados,
Eu não respiro para não perceber que estou realmente a viver sem ti.
Para amar da maneira que amas,
Estou a rezar a Deus,
Para conseguir ‘manipular’ as pessoas,
Em sangue frio.
Para mentir a,
Tudo aquilo em que toco e vive,
Para ser tal como tu,
Estou a pedir a Deus.
Não falamos e evitamos olharmo-nos nos olhos,
Os nossos sentimentos mudaram,
Não falamos e vamos embora tão facilmente,
Para amar da maneira que amas,
Estou a rezar a Deus,
Para conseguir ‘manipular’ as pessoas,
Em sangue frio.
Para mentir a,
Tudo aquilo em que toco e vive,
Para ser tal como tu,
Estou a pedir a Deus.
Eu não consigo sentir mais nada e ser como tu,
Ser como tu, como tu.
sexta-feira, 6 de agosto de 2010
Covers ...
Aqui ficam mais alguns 'covers' se é que se pode chegar a chamar isso da Helena num programa de tv:
The RoseYou Are Not Alone
I Will Always Love You
O final do The Rose é demais :D
Subscrever:
Mensagens (Atom)