segunda-feira, 31 de maio de 2010

The Helena Paparizou Trivia

Bem isto em português (ou inglês pelo menos) era bem mais fácil, mas só há em grego. Bem isto é um monte de pergutas (70) que fazem sobre a Helena. O google tradutor ajuda mas não muito. Eu já fiz o meu e tive 260 pontos e se formos a ver que o tempo de traduzir no google me tira a possibilidade de fazer a pergunta em 5 segundos e ganhar 10 pontos só posso ganhar metade dos 700 totais ou seja eu fiz 260 em 350! nada mau (até porque algumas traduçoes estavam muito mal feitas e aquilo de facil nao tem nada).

domingo, 16 de maio de 2010

Entrevista à MAD TV

Esta é uma pequena entrevista concedida pela helena ao canal de TV grego MAD TV por causa da nomeação para os MAD VMA music Awards deste ano.

quarta-feira, 12 de maio de 2010

Música "Galana" traduzida para português

Como muitas pessoas não conhecem a música, decidi postá-la com a devida letra e tradução uma vez que é dedicada à Grécia de quem tanto se tem falado!


Letra:

Paro, Nakso, Mikono

Syro kai Folegandro
Kriti, Rodo, Ko kai Santorini
pano s'ena ditroxo
erota s'anazito
sti galazia aperantosini


Galana oneira
se nisia Ellinika


I patrida pou agapisa
I Ellada pou onireftika
pairnei xroma
ap' tou Aigaiou ta nera
i agapi pou perimena
i agapi pou fantastika
irthe apopse ki exei matia galana
I patrida pou agapisa
I Ellada pou onireftika
pairnei xroma
ap' tou Aigaiou ta nera
ena kyma me paresire
ena kyma eroteftika
kai mia thalassa
me pairnei “agalia, agalia”


Samo, Limno, Skopelo
Sifno, Tino ki Amorgo
Patmo, Milo, Lero, Mitilini
M'ena “sleeping bag” mono
kai tavani ourano
s'epsaxna stou feggariou t'asimi
Vges psixi mou, fonakse gela
pies, tragouda, zise tin trela
mes stis fleves mou erotas kila
dio thalasina monopatia
dio galazoprasina matia
staksan stin kardoula mou fotia

Tradução:

Paros, Naksos, Mykonos,
Syros e Folegandros,
Creta, Rodas, Kos e Santorini,
Num veiculo de duas rodas,
Amor, eu te procuro,
Na imensidão azul.

Sonhos azuis,
Nas ilhas gregas.

O país que eu amo,
A Grécia que sonhe,
Toma a cor,
Das aguas do mar Egeo.
O amor que eu esperava,
O amor que eu imaginava,
Chegou esta noite e tem olhos azuis.
O país que eu amo,
A Grécia que sonhe,
Toma a cor,
Das aguas do mar Egeo.
Uma onda me levou,
Eu apaixonei-me por uma onda,
E um mar me avraça, me abraça.


Samos, Limnos, Skopelos,
Sifnos, Tinos e Amorgos,
Patmos, Milos, Leros, Mitilene,
Com um só saco de cama,
E o céu como tecto,
Procurava-te numa lua prateada.


Sonhos azuis,
Nas ilhas gregas.


O país que eu amo,
A Grécia que sonhe,
Toma a cor,
Das aguas do mar Egeo.
O amor que eu esperava,
O amor que eu imaginava,
Chegou esta noite e tem olhos azuis.
O país que eu amo,
A Grécia que sonhe,
Toma a cor,
Das aguas do mar Egeo.
Uma onda me levou,
Eu apaixonei-me por uma onda,
E um mar me avraça, me abraça.


Sair de mim, gritar, rir,
Beber, cantar, viver na loucura,
O amor flui nas minhas veias.
Dois caminhos maritimos,
De olhos azuis esverdeados,
Alcançando o fogo do meu pequeno coração.


A Grécia que sonhe,
Toma a cor,
Das aguas do mar Egeo.
Uma onda me levou,
Eu apaixonei-me por uma onda,
E um mar me abraça, me abraça.

sexta-feira, 7 de maio de 2010

MAD Video Music Awards 2010

Todos os anos há uma votação na Grécia para eleger em algumas categorias os artistas que mais se destacaram no ano.
Este ano há 18 categorias e a Helena como é obvio está nomeada para algumas delas.
Sendo assim as categorias para as quais ela está nomeada são:
Melhor VideoClip Pop (Tha Mai Allios)
Melhor Artista Feminino
Artista Do Ano
VideoClip Do Ano (Tha Mai Allios)
VideoClip Mais Sexy Do Ano (An Isoun Agapi)

Podem votar no site Video Music Award aqui.

domingo, 2 de maio de 2010

Letra de "Oneiro" traduzida para português

A minha sombra e eu,
E a vida era um comboio,
Que não alcançou a estação,
Uma viagem grande sem destino.
Amarga solidão,
Até que vieste,
Como um flash de um relampago na noite,
E te converteste na minha vida.

Tu eras uma lembraça,
De algum outro futuro,
Antes de te conhecer um dia.

Corri pelas ruas através de fogo para encontrar o sonho,
Sonho...
Pés descalços sobre espinhos me levoram até ao sonho,
Sonho...
Sangrei para que a esperança não estivesse perdida,
Perdida...
Tinha sede e tu eras orvalho nos meus lábios como um sonho.

Eras uma vela acesa,
Embora soprasse o vento de Norte,
Eu era como uma flor,
Que se congela com a neve.
Não perguntes porquê,
A vida é assim,
Quem pertence a quem,
Está escrito pelo destino.

Tu eras uma lembraça,

De algum outro futuro,
Antes de te conhecer um dia.

Corri pelas ruas através de fogo para encontrar o sonho,

Sonho...
Pés descalços sobre espinhos me levoram até ao sonho,
Sonho...
Sangrei para que a esperança não estivesse perdida,
Perdida...
Tinha sede e tu eras orvalho nos meus lábios como um sonho.
Corri pelas ruas através de fogo para encontrar o sonho,

Sonho...
Pés descalços sobre espinhos me levoram até ao sonho,
Sonho...
Recordo-me de tudo antes do nosso primeiro beijo,
O poder da alma é a fé, a oração.

A minha sombra e eu,

E a vida era um comboio,
Que não alcançou a estação,
Uma viagem grande sem destino.

Corri pelas ruas através de fogo para encontrar o sonho,
Sonho...
Pés descalços sobre espinhos me levoram até ao sonho,
Sonho...
Sangrei para que a esperança não estivesse perdida,
Perdida...
Tinha sede e tu eras orvalho nos meus lábios como um sonho.

Corri pelas ruas através de fogo para encontrar o sonho,
Sonho...
Pés descalços sobre espinhos me levoram até ao sonho,
Sonho...
Corri pelas ruas através de fogo para encontrar o sonho,

Sonho...
Pés descalços sobre espinhos me levoram até ao sonho,
Sonho...